Юрий Бердин прибыл в базовый лагерь два дня назад для подготовки ангара и поиска площадки. Испытания горного шнекохода были назначены на 11 мая, пик сезона восхождений на этом восьмитысячнике. Не Эверест, конечно, но тоже сойдет. Напарник Юры - Сэм доехал на ратраке. Компания оплатила несколько рейсов грузового вертолета Ми-26 туда и обратно. Пилот в несколько заходов перевез вездеход и модульный ангар. И обещал вернуться, как только они попросят. В итоге ВЭ-1П (назван в честь первых покорителей Эвереста из СССР – Владимира и Эдуарда) был подготовлен, а ангар собран не без помощи местных рабочих, которых тоже доставил вертолет. Однако началась снежная буря, да и существовала серьезная угроза схода лавин, поэтому Юрий решил выходить завтра или послезавтра. Пока не случилось это.
— Вы Юрий? — в ангар вместе с метелью и снегом влетела женщина в альпинистском снаряжении.
Юра как раз занимался проверкой чек-листа, а его напарник – молодой химик и инженер-гидравлик Сэмюэль Вроцлав что-то колдовал с пронумерованными колбами. Общались они в основном на русском, несмотря на то, что Сэм был из Чехии. Его семья обосновалась там после распада СССР, поэтому он отлично знал русский.
— Да, это я, — Юра спустился по приставной лестнице из кабины, — что, пришло какое-то сообщение от LizAlps? Ну так скажите им, что я еще не начал. Буря все-таки…
— Нет, — Юра заметил, что у нее покрасневшие глаза, — нет, простите, что отвлекаю. Понимаете, мой муж с двумя сыновьями начал восхождение, но началась буря, — женщина всхлипнула, — он… он позвонил мне на спутниковый телефон… он сломал ногу, там, на вершине. Он не сможет спуститься! – с этими словами женщина рухнула на колени и заплакала. Сэм оторвался от своих пробирок и подошел к растерявшемуся Юре.
— Я… очень соболезную, — Юра присел на корточки, — но я правда не понимаю, зачем вы к нам пришли.
— Помогите, пожалуйста! – женщина всхлипнула, — я знаю, что вы здесь испытываете какую-то машину, все о ней в лагере говорят. Спасательную машину!
— Слушайте… как вас зовут? – Сэм решил тоже не оставаться в стороне.
— Это прототип, — резко отрезал Юрий, — это никакая не спасательная машина. На данный момент это просто модель для испытаний. Она не предназначена для подъема и тем более спасения кого бы то ни было!
Женщина упала на колени зарыдала, закрыв лицо руками.
Сэм подозвал жестом Юру и отошел в сторону.
— В смысле соврал? — Юра нахмурился, — это не спасательная машина, а ее прототип. Мы ее не испытывали в таких горах. Я даже не знаю, не замерзнет ли масло в гидравлике.
— Я знаю, - Сэм помедлил, — Но мы испытывали ее на снегу. Проводили исследования и наземные испытания. Я почти уверен… нет, я уверен на сто процентов, что она заберется даже на вершину этой горы. Давай попробуем!
— На вершину такой горы еще никто не забирался даже на ратраке, — Юрий был непреклонен, — нет, нет и нет. Это самоубийство! Да еще в такую погоду!
— Юра, — Сэм постучал по машине, — она сможет. Мы сможем.
— Бред полнейший, — сказал Юра, мельком взглянув на Марию, которая так и сидела перед входом. — ладно… давай так, узнай, как далеко они ушли. Мы с тобой опытные альпинисты, возможно, если буря утихнет, постараемся собрать таких же психов и выдвинуться на спасение.
— Мария, поднимайтесь, — Сэм помог подняться женщине, удерживая ее за локоть, — скажите, как высоко поднялся ваш муж?
— Он прошел восьмитысячный порог, он где-то на западном склоне. Они укрылись под скалой от ветра. Я не знаю точно, но он сказал, что у них есть аварийный маяк. По нему их можно найти. — Мария утерла слезы, — сыновья остались с ним. Не могут его бросить. Да и в этой пурге они не дойдут. Кислорода у них осталось где-то на 8 часов.
— Сэм, подойди еще раз на минутку, — Юра отошел за машину, Сэм последовал за ним, — это невозможно, и ты это понимаешь не хуже, чем я. Никто и никогда не спасал людей с 8 тысяч метров. Особенно на этой вершине, и в такую пургу. Даже если у них полные баллоны на 8 часов, и они смогут их растянуть на несколько суток мы не спасем даже тех, кто без каких либо травм. Идти туда долго, ты сам это знаешь. Мы ничего не можем сделать.
— Юра, мы не можем. Но… - с этими словами Сэм снова постучал по шнеку, — она сможет.
— Это безумие. – взорвался Юра, — Я отказываюсь в этом участвовать. Машина – моя. Я ее разработал, я потратил 5 гребаных лет не для того, чтобы засадить ее где-то между базовым лагерем и вершиной. Ясно тебе?
— Юра, — Сэм опустил голову, — твоему сыну также никто не помог. Он навсегда остался на вершине. Или ты забыл для чего ты спроектировал этот вездеход?
— Завали свое хлебало, Сэм. – зашипел Юра, резко изменившись в лице, — при всем уважении – никогда не упоминай моего сына. Ясно тебе? — с этими словами Юра пошел к снаряжению, взял чек-лист и снова полез в кабину.
— Хочешь умереть, пожалуйста, лезь на вершину. – крикнул он, - бери наш запас кислорода, хоть весь. Я скажу твоим родственникам, что ты погиб как конченный дебил.
Сэм медлил, затем подошел к женщине.
— Мария, боюсь мы не сможем вам помочь. Но я опытный альпинист. Я покорил 6 вершин мира, восходил и здесь. Если мы наберем хотя бы троих и разделим кислород, сможем забраться.
— Спасибо вам, — женщина всхлипнула и обняла Сэма. В эту минуту он понял, что скорее всего уже не спустится. Он тоже помнил, как потерял одного из своей группы. Своего отца, который не спустился со второго восьмитысячника. В тот роковой день он не смог ему помочь и сам чуть не погиб.
— Ладно, пойдемте в базовый лагерь, попробуем найти еще кого-нибудь.
В импровизированной гостиной из двух шатров сидело две группы немцев и бразильцев. Сэм пытался с ними договориться, но они лишь согласились поделиться снаряжением. Мария тоже была альпинисткой, но в этот раз не смогла начать восхождение из-за травмы. Выбора у нее было, и она тоже начала собираться.
Сэм обошел остальные группы, как вдруг к нему подошел пожилой непалец.
— Я слышал, вы собираете группу спасения, — он ухмыльнулся, — я думаю, я смогу вам помочь.
Сэм осмотрел непальца. Он выглядел довольно дряхлым для восхождения.
— Я не думаю… что вы такое осилите, - Сэм пытался подобрать слова, - все-таки сейчас не лучшее время для похода.
— О, вы об этом не переживайте. — непалец говорил внятно, но с большим акцентом, — Я с рождения живу в этих горах. К тому же я местный медик. Вам я понадоблюсь. Особенно за хорошую плату…
Сэм кивнул, и они начали договариваться о цене.
Через час импровизированная группа спасения была готова, Сэм зашел попрощаться к Юре. Он как раз разбирался с чертежами.
— Юр, — он подошел ближе, — слушай, мы отправляемся. В любом случае был рад с тобой поработать.
— Ты дебил. Ты не вернешься. Ты себя погубишь, группу и никого не спасешь, ни-ко-го! – Юра ударил по чертежам.
— Ну и ладно. Я хотя бы попытаюсь, — Сэм развернулся и направился к выходу из ангара.
— Сука! — Юра с силой ударил ногой по шнеку машины, — сука! Отлично! Вали нахрен!
Сэм уже этого не слышал и вышел. Группа ждала его. Буря кажется и не думала утихать. Видимо, так и будет выглядеть его последнее восхождение. Требовалось пройти минимум 3700 метров с дополнительной нагрузкой, а потом вернуться обратно. Переносные носилки, как ни странно, смог унести дед-непалец. И вообще он теперь выглядел довольно бодро, будто подтянулся.
Тут вдруг его кто-то хлопнул по плечу. Сэм обернулся и увидел Юру в куртке накинутой на футболку
— Ладно, твоя взяла, — Юра выглядел запыхавшимся. Даже здесь сказывался недостаток кислорода, акклиматизацию он еще не прошел, — гони этих психов обратно в лагерь. А ты иди и проверь гидравлику. У тебя на сборы 45 минут, если будем медлить больше - помощь уже никому не потребуется. Чек-лист на чертежах. Делай все быстро, я пока проверю двигатель.
Сэм улыбнулся и обнял друга. Он махнул группе, и они вместе вошли в ангар.
— Ваша задача координировать нас, — Юра указал Марии на переносной радиопункт, где стояла радиостанция и компьютер, — мы не должны остаться без связи. Передавайте нам сводки погоды и сверяйтесь с картой.
— Что же, мои услуги вам больше не нужны? — пожилой непалец, который назвался Джеймсом, попытался улыбнуться беззубым ртом. В его американском имени не было ничего удивительного, так как гиды из местных часто брали иностранные имена для того, чтобы иностранцы не ломали язык в попытках выговорить их настоящие имена.
— Не знаю, но скорее всего понадобитесь. Только уже здесь.
— Я понял, что вы собираетесь на вершину на этой штуке, — непалец указал на машину, — я с вас даже денег не возьму, если прокатите. А вам понадобится медик не только тут, но и там.
Юра с Сэмом переглянулись.
— Залезайте, — Юра скинул откидную лестницу.
45 минут пролетели как одно мгновение, Юра пытался быстро пробежаться по чек-листу и заправить дизель в баки. Сэм разбирался с гидравликой специальных захватов-лап. С их помощью можно было взбираться даже по отвесной скале. С условием, конечно, что машина это выдержит.
Наконец Юра и Сэм сидели в кабине проверяя последние этапы чек-листа. Точнее они просто перескочили половину, чтобы уложиться в цейтнот.
— Сэм, слушай внимательно, — Юра оторвался от планшета с чек-листом, — ты должен пообещать мне кое-что.
— Если я скажу, что мы возвращаемся - это не обсуждается. Если я скажу – покинуть машину – это тоже не обсуждается. И вообще, делай что я говорю.
— Так точно, командир, - Сэм улыбнулся и приставил ладонь к голове, будто отдает честь, — все будет нормально. Мы доберемся туда и вернемся. Небольшое приключение. Просто прогулка.
— Ага, хохмишь, — Юра тоже улыбнулся, — ну что ж, всякую фигню люди делают обычно с серьезным лицом. Заводи двигатель.
Сэм включил стартер и турбодизельный двигатель заурчал. Этот V8 собрали специально для этой машины на ЯМЗ и с тех пор он накатал порядка 200 моточасов. Турбины должны были поддерживать требуемое давление воздуха и достаточное количество кислорода для топливной смеси.
— Жалко, что мы не поставили второй, — задумчиво сказал Юра, — все-таки я рассчитывал, что у нас их будет два.
— Да, но вес сильно ограничен, — Сэм щелкал тумблерами, — так что мы бы все равно его сюда не поставили.
— Ну и пофиг, — Юра замолчал и вдруг продолжил, — ты в итоге с гидравлическим маслом разобрался?
— А, — Сэм запнулся, что-то вспоминая, — разобрался. Не должно замерзнуть, да и высоту выдержит.
— Главное, чтобы нас выдержало, — заворчал Юра, — поехали.
Юра надавил рычаги и шнекоход пришел в движение. Непалец на заднем сидении удивленно разглядывал убранство машины и иногда посматривал в иллюминаторы. Машина выехала на снег через открытые двери ангара.
Шнекоход представлял собой приземистый грузовик с покатыми стеклами и кунгом с иллюминаторами. В качестве движителя у него было два шнека в виде цилиндров с лезвиями. Как сказал Сэм, когда впервые увидел эскиз, похоже будто вынули валы из гигантских мясорубок и привинтили к тягачу. Кроме этого, шнекоход оснастили гидравлическими “лапами”, которые могли помочь с преодолением вертикальных препятствий и четырьмя гарпунными лебедками, по одной на каждую сторону грузовика. Как считал Юрий, такой вездеход мог бы спокойно покорить каждую из 14 вершин мира. После всех доработок, конечно.
Двигатель взревел, выкатывая шнекоход на ровную площадку. За собой он оставлял глубокие борозды рыхлого снега. Ехать они решили в полном обмундировании, чтобы экономить энергию на внутренний обогрев, но внутри все равно было жарко и Юра остановился чтобы снять куртку.
— Проверка связи, — Сэм включил передатчик.
— Да, слышу вас хорошо, — Мария ответила. С ней рядом сидело двое из бразильской группы у которых Сэм одолжил кислород. Один из них даже что-то понимал в радиотехнике и картах, поэтому сам предложил поучаствовать в этой авантюре. Конечно, сначала бразильцы пришли отговаривать группу участвовать в смертельном походе, но увидев шнекоход замерли в ступоре. Они пришли уже после того, как вертолет его привез и еще не видели этой чудо машины. Остальные группы совершили паломничество в ангар еще утром, чтобы полюбоваться чудом науки и техники. Правда, никто из них не верил, что она сможет доехать даже до 6 тысяч.
Шнекоход ровно шел на подъем в гору, дизель мерно урчал, выбрасывая черный дым над машиной.
— Свет включи. — Юра отъехал от базового лагеря на приличное расстояние и в буре уже было не разглядеть его огни. Начиналась ночь, самое опасное время для восхождения. Сэм дернул несколько переключателей и во тьме зажглось несколько мощных светодиодных фонарей, освещавших пространство вокруг на несколько метров.
— Включай эхолокатор, — Юра кивнул в сторону приборов, — в такой буре хрен че разберешь.
Сэм послушно включил экран и начал калибровку.
— Почему вы решили поехать с нами? — Сэм обратился к непальцу, — это может быть путь в один конец.
— Я родился в горах, — непалец улыбнулся, — я здесь и умру. Но вы… и эта машина. Я такого никогда не видел. Если умирать, то это должно быть хотя бы интересно.
— Ха, очень позитивно, — отозвался Юра, не отвлекаясь от дороги. Точнее бескрайнего снежного плотна.
Первые 500 метров прошли в молчании. Только изредка выходил на высокие обороты дизельный двигатель, из-за того что один из шнеков проскальзывал. Юра цокал языком, но все равно вел шнекоход вперед. Сэм вглядывался в экран эхолокатора и записывал на бумагу показатели, изредка подходя к моторному отсеку и проверяя уровни жидкостей. Места в вездеходе было мало, мотор практически полностью был в кунге, по двум сторонам от него могло разместиться четверо человек или по одной носилке с ранеными. Пространство под крышей было занято баллонами с кислородом, различными инструментами, двумя ящиками с аптечками и резервуарами с гидравлическим маслом. Спереди было три кресла, одно для водителя, одно для навигатора. Посередине на всякий случай тоже стояло кресло, но, честно говоря, ни Юра, ни Сэм не могли точно придумать для чего оно могло бы послужить. Непалец занял место рядом с двигателем, поэтому среднее кресло пустовало.
— Засек что-нибудь? — Юра обратился к Сэму, который сидел за приборами и выполнял роль навигатора.
— Нет, никаких маяков, никаких сигналов. Я настроил бипер на их частоту, но пока глухо.
— Не нравится мне это, — Юра вздохнул и продолжил, — с другой стороны мы еще не вышли на западный склон.
— Да… - протянул Сэм и вдруг вскрикнул, — Стоп!!!
— Что случилось? — Юра остановил вездеход.
— Эхолокатор показывает, что перед нами препятствие, вот, — Сэм указал на экран, — сам посмотри.
Юра взглянул на экран и потер лоб.
— Подъедем поближе и посмотрим. — с этими словами Юра начал нажимать на рукоятку газа, двигая шнекоход вперед. Фонари выхватили из тьмы черную отвесную скалу.
— Сэм, я что-то не припомню тут этих выступов, — Юра указал пальцем на карту на соседнем экране с эхолокатором, - либо мы с пути сбились, либо буря немного размела это место. Сможем обойти?
— Не знаю. Это риск. Здесь может быть обрыв, эхолокатор плохо видит эту местность. Что делать будем?
— Сэм, — Юра указал на блок управления с несколькими джойстиками напротив Сэма. — похоже пришло время переходить на альтернативный ход.
— Есть! – Сэм расплылся в улыбке и начал приготовления, — я только этого и ждал!
От верхней части вездехода отделились манипуляторы на гидравлической тяге. С помощью четырех манипуляторов вездеход мог подняться на любую отвесную скалу. Корпус вездехода был сделан из легких композитных материалов специально для того, чтобы это было возможно. Спустя мгновение манипуляторы опустились на снег, открыв на конце лепестки-лыжи для распределения усилия
— Всем пристегнуться! — скомандовал Юра. Непалец замешкался, но затем накинул на себя пятиточечный ремень и застегнул его, затянув до хруста в ребрах. Сэм и Юра проделали со своими ремнями тоже самое. Никому не хотелось в случае чего летать по кабине.
— Приступаю к преодолению препятствия, — Юра схватился за джойстики, и машина поднялась над поверхностью. Затем по одному передние манипуляторы перешли на стену, а наконечники лап обнажили острые и мощные скальные крючья. LizAlps – спонсор затеи Юрия привлек целый научно-производственный концерн для их создания. Они были разработаны таким образом, чтобы даже оставшись без одного или двух манипуляторов – два оставшихся смогли бы удержать вездеход на отвесной скале.
Вездеход медленно пришел в вертикальное положение.
— Перевожу шнеки в синхронизированное движение, — Юрий щелкнул несколькими тумблерами и подключил автопилот, — теперь все зависит от тебя.
Сэм кивнул, и перевел два остальных манипулятора на скалу. От напряжения у него на лице выступил пот. Вездеход медленно, как паук, двинулся вверх по скале. Специальные инфракрасные камеры на лапах вездехода оценивали куда прицелиться крючьями и выводили информацию на экран. Сэм смотрел сразу за четырьмя камерами, выбирая участки для зацепа. Медленно, но верно шнекоход двигался вверх, осторожно цепляясь манипуляторами и помогая себе шнеками.
Джеймс как мог повернулся, чтобы посмотреть в иллюминатор. Время тянулось медленно. Экипаж старался лишний раз не дышать.
— Ничего, почти половину прошли, — прошептал Сэм глядя на манипуляторы, — еще чуть-чуть и мы на месте.
В этот момент один из зацепов сорвался и вездеход тряхнуло. Противно запиликал предупреждающий сигнал.
— Что там? — спросил Юра схватившись за подлокотники.
— Черт, — Сэм начал что-то переключать на кнопках монитора, — отказала гидравлика одной из лап. Масло куда-то делось.
— Ты издеваешься? — зашипел Юра, — ты же сказал, что все проверил!
— Смеешься? — зашептал Сэм, — за 45 минут все проверить? Масло точно не подтекало.
— Двигаться вверх, — Сэм смахнул пот со лба, — потихоньку доберемся. На вершине решим, что делать дальше.
С этими словами он перенес руки на джойстики и вездеход двинулся дальше. Только теперь его трясло после каждого переноса манипулятора. У Сэма не было шанса на ошибку. Откажет еще один манипулятор и придется спускаться.
Казалось, прошла целая вечность до того, как оставшийся один верхний манипулятор достиг вершины и зацепился за ее край. Дальше уже было дело техники.
— Мда, — Юра сглотнул, — надеюсь нам не придется это повторять. Что с маслом?
— Понятия не имею, — Сэм отстегнулся и пошел к моторному отсеку. Затем грязно выругался.
— Ну, что? — Юра в нетерпении повернулся к напарнику.
— Я думал, что у нас есть запас по температуре и давлению, но один из приводов скорее всего потек. — Сэм указал на резервуары с гидравлическим маслом, которые находились под крышей. — надо было, наверное, включать обогрев.
— И за каким хреном ты этого не сделал? — зло поинтересовался Юра.
— Потому что у нас батареи не вечные. Нам еще свет поддерживать.
— Мы чуть не сорвались! — Юра вздохнул, — починить сможешь?
— Для этого нужно выйти и осмотреть манипулятор. Кстати, есть и хорошая новость, — Сэм обернулся, — мы неплохо так сократили путь. Иначе пришлось бы топать в обход.
— Я свяжусь с лагерем, узнаю, что там у них. — Юра нажал на радиопередатчик.
В ходе переговоров оказалось, что пришли новые сводки погоды. Буря должна была закончится за ночь, однако это не обнадеживало. У застрявших наверху людей, по новым подсчетам Сэма, оставалось кислорода на 15-20 часов. Что с ногой было непонятно, поэтому Юра ориентировался на 7-8 часов.
— Сэм, у тебя минут десять на осмотр неисправности, так что напяливай куртку и вперед.
Сэм кивнул и стал собираться. На улице было не так уютно, как внутри. Ветер завывал так, что уши закладывало. Снег сразу залепил защитные очки. Сэм спрыгнул в снег и сразу провалился по колени. Манипулятор так и висел в воздухе, остальные три уже были сложены в походное положение. Сэм начал осматривать лапу и сразу увидел причину проблемы. Один из гидравлических шлангов лопнул. Сэм полез обратно в кабину.
— Шланг лопнул, — доложил он Юре, — поменять можно, только масло тоже вытекло. Если возьмем из расширительных резервуаров по половине, думаю восстановим.
— Это критично? Все-таки сольем масло у рабочих манипуляторов.
— Не критично, — задумавшись, сказал Сэм, — я их спроектировал с небольшим запасом.
Сэм приступил к ремонту. Юра не стал глушить двигатель, держа его на холостых. Примерно минут 30 ушло на замену шланга. Еще 15 на его прокачку. Сэм работал в кислородной маске часто останавливаясь чтобы передохнуть. За 45 минут вездеход также израсходовал несколько литров драгоценного топлива.
Наконец Сэм вернулся в кабину и снял куртку, похожую на сугроб.
— Ну как погодка? — съязвил Юра.
— Нормально, пойдет. Почти как в Сибири. — улыбнулся Сэм, — только теплее. Помню как отморозил себе ноги, пока мы эту штуку в тайге испытывали.
Вездеход снова двинулся в путь.
***конец первой части (ограничение символов)***