Разбор «Онегина»: Цензура Ленского, вино, роман с крепостной
Разбор «Онегина»: Цензура Ленского, вино, роман с крепостной
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626608
Аудиоверсия:
https://oper.ru/video/getaudio/interview_onegin7.mp3
Erid: LjN8K9mY7
Разбор «Онегина»: Цензура Ленского, вино, роман с крепостной
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626608
Аудиоверсия:
https://oper.ru/video/getaudio/interview_onegin7.mp3
Erid: LjN8K9mY7
Почитала отзывы на нового "Евгения Онегина" и поняла, что возраст актеров стал одной из основных претензий к фильму. Решила опубликовать здесь свою старую статью, в которой рассматривается одна занятная версия. Говорить однозначно, что она верна, я, конечно, не буду - вопрос за несколько лет так и остался спорным (кажется! Если у вас есть данные, что он точно разрешился - обязательно напишите, интересно же).
Так вот, давайте предположим, что Татьяне Лариной, когда она писала письмо Онегину, было не 17, а 13 лет.
Именно к такому выводу пришел, внимательно вчитавшись в пушкинские строки, Александр Викторович Котровский - кандидат медицинских наук и сексолог (вот, кстати, его интервью по этому поводу). Данная трактовка разделила читателей на два лагеря: кто-то резко не согласен с «неприличными» взглядами, а кто-то, наоборот, именно такое прочтение находит логичным и соответствующим авторскому замыслу. Разумеется, если принять влюбленную Татьяну за несовершеннолетнюю девочку, то все, происходящее в романе, можно рассматривать совсем с другой точки зрения.
Иллюстрация к «Евгению Онегину» Е. П. Самокиш-Судковской (ок. 1900-го года)
У сторонников 13-летней Татьяны есть несколько важных доводов. Например, если внимательно прочитать «Евгения Онегина», то можно найти такие строки:
…Кому не скучно лицемерить,
Различно повторять одно,
Стараться важно в том уверить,
В чем все уверены давно,
Всё те же слышать возраженья,
Уничтожать предрассужденья,
Которых не было и нет
У девочки в тринадцать лет!
Дальше Пушкин дает очень понятную оценку действий 26-летнего петербургского ловеласа:
Быть может, чувствий пыл старинный
Им на минуту овладел;
Но обмануть он не хотел
Доверчивость души невинной.
По мнению специалиста, много лет занимающегося проблемами пола, такая реакция является нормальной для мужчины, имеющего здоровые взгляды, и, кроме того, сама ситуация тогда более объяснима. Ведь в в начале 19 века 17-летняя девушка уже вряд ли называлась бы «ребенком» или «девочкой» - взгляды на этот вопрос очень изменились за последнюю сотню лет. Вот, например, отрывок из сочинения экономиста С. Друковцева, написанного в конце XVIII века:
«Законное положение для крестьян весьма порядочно сделано - женщине 13 лет, а мужчине 15 к бракосочетанию положено, чрез что они по молодым своим летам, ввыкнув, во-первых, друг ко другу, а во-вторых, к своим родителям, будут иметь прямую любовь со страхом и послушанием».
Именно в соответствии с таким «правилом» в 13 лет выдали замуж няню Татьяны, об этом нам рассказывает сам Пушкин, а затем передает разговор Татьяны, которая интересуется у своей воспитательницы, была ли та влюблена в старину. Ответ старушки – еще один «плюсик» к спорной версии:
И полно, Таня! В эти лета
Мы не слыхали про любовь;
А то бы согнала со света
Меня покойница свекровь.
Именно про свой возраст, когда она была «на выданье», и рассказывает няня. А вот что на этот счет в комментариях к роману писал знаменитый литературовед Юрий Лотман:
«В брак молодые дворянки в начале XIX века вступали рано. Правда, частые в XVIII веке замужества 14 - 15-летних девочек начали выходить из обычной практики, и нормальным возрастом для брака сделались 17 - 19 лет. Ранние браки, бывшие в крестьянском быту нормой, в конце XVIII века нередки были и для не затронутого европеизацией провинциального дворянского быта. А. Лабзина, знакомая поэта Хераскова, была выдана замуж, едва ей минуло 13 лет. Мать Гоголя обвенчали в 14. Однако время первых увлечений молодой читательницы романов начинались значительно раньше. И окружающие мужчины смотрели на молодую дворянку как на женщину уже в том возрасте, в котором последующие поколения увидали бы в ней лишь ребенка. 23-летний поэт Жуковский влюбился в Машу Протасову, когда ей было 12. Герой «Горя от ума» Чацкий влюбился в Софью, когда ей было 12 - 14 лет».
Рисунок И. Волкова. «Сон Татьяны», 1891 год
А вот так писал в статье об Онегине Белинский: «Русская девушка не женщина в европейском смысле этого слова, не человек: она нечто другое, как невеста... Едва исполнится ей двенадцать лет, и мать, упрекая ее в лености, в неумении держаться..., говорит ей: «Не стыдно ли вам, сударыня: ведь вы уже невеста!»
То есть, получается, что никто Татьяну в 13 лет замуж выдавать бы не стал, но она вполне могла чувствовать себя достаточно взрослой для серьезных чувств, тем более, начитавшись романов о любви. Такая версия объясняла бы многое: почему, например, Евгений настолько резко отверг влюбленную девушку, да еще и решил читать ей нотации:
«Учитесь властвовать собою; Не всякий вас, как я, поймет; К беде неопытность ведет.»
И еще: почему он не сразу узнал ее, повзрослевшую, на балу – ведь разница тогда была бы более существенной, чем между 17 и 20-ю годами, когда девушки уже не так сильно меняются.
Цесаревич Николай Александрович и Елизавета Фёдоровна в роли Онегина и Татьяны в дворцовой постановке «Евгения Онегина», 1890-е годы
С другой стороны, такая «замена» возраста главной героини должна привести и к другим «пересмотрам». Например, младшая сестра Ольга превращается в данной версии в 12-летнюю девочку. Это может вызвать удивление, ведь у нее уже есть жених – Ленский, но с учетом изложенного выше получается, что такое вполне возможно. Договориться о браке, который произойдет гораздо позднее, можно было и для девочки в столь юном возрасте.
Литературоведы считают, что Пушкин обычно был очень точен в формулировках. Поэтому слова возмущенного Ленского, когда Оля танцевала с Онегиным, можно понять более буквально:
Чуть лишь из пеленок,
Кокетка, ветреный ребенок!
Уж хитрость ведает она,
Уж изменять научена!
«Дуэль Онегина и Ленского», Илья Репин, 1899 год
Что же касается самого Евгения Онегина, то получается, что его поведение тоже можно полностью пересмотреть (и даже «понять и простить»). Сам Пушкин говорит о его поступке вполне однозначно:
Вы согласитесь, мой читатель,
Что очень мило поступил
С печальной Таней наш приятель.
Как уверяют сторонники версии 13-летней Татьяны, становится более понятным и эпиграф к четвертой главе (именно в ней происходит объяснение в саду):
La morale est dans la nature des choses (Нравственность в природе вещей)
У противников скандальной трактовки тоже есть доводы. Основной – это упоминание возраста Татьяны в письме Пушкина к Вяземскому. Князь нашел противоречия в признании героини, на что поэт ответил, что это «письмо женщины, к тому же 17-летней, к тому же влюбленной!».
С автором романа спорить трудно, поэтому вопрос о том, сколько же лет было Татьяне, остается «широко обсуждаемым».
Но ее авторы в любом случае настаивают на том, что данная трактовка не имеет ничего общего с безнравственными современными представлениями о «разновозрастных» отношениях.
Первая публикация этой статьи в интернет-журнале Культурология
Синий Фил о фильме "Онегин" Сарика Андреасяна
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626555
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!
Разбор «Онегина»: Данте, Байрон и письмо Татьяны
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626523
Аудиоверсия:
https://oper.ru/video/getaudio/interview_onegin5.mp3
Разбор «Онегина»: Татьяна, Байрон, вампир
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626453
Аудиоверсия:
https://oper.ru/video/getaudio/interview_onegin4.mp3
Erid: LjN8Jtwz7
Про чувства Татьяны Лариной к заезжему столичному франту говорят и пишут очень много. Письмо юной девушки разбирают на уроках литературы, школьники и школьницы заучивают его наизусть. Психологи поясняют механизм возникновения первой любви на примере Татьяны.
А вот финальный твист этой истории все время остается в какой-то тени. Или рассматривается под каким-то странным углом. Дескать, сначала он не разглядел девушку, а вот когда она вышла в свет – оценил и стал кусать локти. Проникся. Воспылал любовью, но поздно.
Только вот пахло ли тут вообще хоть какой-то любовью? Влюбился ли Онегин в Татьяну на самом деле? Пушкин утверждает, что – да, влюбился. Так и пишет прямым текстом.
“Сомненья нет: увы! Евгений
В Татьяну как дитя влюблен;
В тоске любовных помышлений
И день и ночь проводит он.
Ума не внемля строгим пеням,
К ее крыльцу, стеклянным сеням
Он подъезжает каждый день;
За ней он гонится как тень;
Он счастлив, если ей накинет
Боа пушистый на плечо,
Или коснется горячо
Ее руки, или раздвинет
Пред нею пестрый полк ливрей,
Или платок подымет ей”.
Однако не будем забывать, что роман в стихах “Евгений Онегин” выстроен особым образом. Голос автора в нем звучит очень сильно. Порой автор вообще отодвигает всех героев на задний план и предается воспоминаниям или пускается в отвлеченные рассуждения. По сути он является еще одним полноценным персонажем этого произведения. И в качестве такового может заблуждаться в своих оценках.
Знаете такой прием – ненадежный рассказчик? В литературе он нередко используется, чтобы заставить читателя “включить голову”. Так вот, в “Евгении Онегине” этот прием работает на всю катушку. То, что нам рассказывает автор, нужно пропускать через фильтр. Ведь Онегин – его “добрый приятель”, а приятелей всегда немножко оправдываешь.
Если же посмотреть на ситуацию трезво, то картина вырисовывается совсем некрасивая.
Кем была Татьяна, когда писала ему пылкое письмо? Безвестной сельской девушкой под присмотром маменьки и папеньки. Свяжешься с такой и не оберешься хлопот. Чуть что – грянет скандал. Соблазнить юную невинную девицу – это чревато последствиями в виде последующей подневольной женитьбы.
Онегину такие приключения не нужны, он вообще не за этим в деревню приехал. Да, ему скучно, но тут слишком велик риск. Да и какой подвиг завладеть сердцем провинциальной серой мышки, о которой и знать-то никто не знает?
А вот потом все меняется с точностью до наоборот. Татьяна блистает в свете, она признанная красавица. К тому же, жена генерала. Поволочиться за такой – для тогдашних хлыщей вполне нормальная практика. Сам Пушкин не раз ухаживал за замужними дамами. Это в определенном смысле даже респектабельно. И никакой женитьбой не грозит. Дуэлью – да, но дуэлей Онегин не боится. Да и дойдет ли до этого – не факт, не факт.
Собственно, сама Татьяна с беспощадной точностью ставит диагноз нынешнему чувству Онегина:
“Зачем у вас я на примете?
Не потому ль, что в высшем свете
Теперь являться я должна;
Что я богата и знатна,
Что муж в сраженьях изувечен,
Что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
Теперь бы всеми был замечен,
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь?”
Именно так. И где здесь “влюбился”? Онегин просто запал на неприступную крепость, которую думал взять с наскока, но просчитался. Ему не терпелось превратить Татьяну в свою любовницу (он ведь ничего иного никогда ей и не предлагал), но план его потерпел неудачу.
А все эти трактовки в духе “он увидел, разглядел, оценил, проникся, полюбил, но было поздно” к тексту романа (это ведь роман по пушкинскому определению) отношения не имеют.
Источник: Литинтерес
Тоже вспомнилось несколько литературных анекдотов.
Всем известное начало "Евгения Онегина" -- "Мой дядя самых честный правил..." -- на самом деле отсылает к строчке из басни Крылова "осел был самых честных правил". В этом контексте образ дяди воспринимается совершенное по-другому.
В молодости Пушкин принадлежал к кружку карамзинистов, который вел идеологическую борьбу с кружком шишковистов. Карамзинисты выступали за упрощение языка литературы и приближение его к языку, на котором говорили читатели. Шишковисты считали, что язык литературы должен оставаться архаичным и возвышенным, к тому же, были резко против заимствований. В том же "Евгении Онегине" Пушкин делает несколько выпадов в адрес шишковистов: "Но "панталоны", "фрак", "жилет"// Всех этих слов на русском нет"; "...Шишков, прости, // Не знаю, как перевести".
В "Евгении Онегине" Пушкин пишет о себе, что в лицейские годы "Читал охотно Апулея, // А Цицерона не читал". Апулей известен прежде всего как автор романа "Метаморфозы, или Золотой осел" весьма фривольного содержания. Цицерон же был известным оратором и писал куда более "серьезные" вещи. Кстати, об Онегине Пушкин пишет, что тот "Бранил Гомера, Феокрита, // Зато читал Адама Смита". То есть Онегин, напротив, чужд поэзии, но увлекается более "практичной" литературой (Адам Смит -- автор трудов по экономике). В дальнейшем Пушкин не раз подчеркивает равнодушие Онегина к литературе. Но чтение Смита, видимо, не пропало даром, поскольку Онегину удается установить в своей деревне новую экономическую систему (за что его называют франк-масоном).
У Гоголя в "Петербуржских повестях" есть повесть "Портрет". Главный герой -- художник -- начинает рисовать Психею, героиню древнегреческой сказки. Но после делает из наброска Психеи портрет одной из барышень и получает за него большие деньги. Психея в переводе с греческого -- "душа". Художник буквально "продал душу". Именно с этого момента начинается его падение как творческого человека.
У Грибоедова в "Горе от ума" есть фраза: "Кричали женщины "ура!" // И в воздух чепчики бросали". Для женщины в то время остаться без головного убора на людях считалось жутко неприличным. Учитывая, что Чацкий говорит о любви дам к военным и описывает их реакцию на прибытие в город полка, вполне возможно, что дамы, по его намекам, снимали не только чепчики.
Пока что это все, что удалось вспомнить. Быть может, позже отыщу в своей памяти что-то более интересное.
Разбор «Онегина»: актрисы, женские ножки и смерть дяди
https://oper.ru/news/read.php?t=1051626153
Выспаться, провести генеральную уборку, посмотреть все новые сериалы и позаниматься спортом. Потом расстроиться, что время прошло зря. Есть альтернатива: сесть за руль и махнуть в путешествие. Как минимум, его вы всегда будете вспоминать с улыбкой. Собрали несколько нестандартных маршрутов.