Фронтовые будни Деда Мороза в зоне СВО
25 декабря Дед Мороз посетил зону проведения специальной военной операции на Украине.
25 декабря Дед Мороз посетил зону проведения специальной военной операции на Украине.
3 октября в третьем классе школы № 13 в станице Привольной прошел классный час «Разговоры о важном». На сайте учебного заведения сообщается, что в качестве почетного гостя на него пришел боец ЧВК «Вагнер».
— Он рассказал третьеклассникам о важной роли, которую подразделение «Вагнер» выполняет на Донбассе. Боец показал некоторые личные вещи и экипировку, которые он использовал во время боевых действий, свои правительственные награды, — говорится в сообщении.
Он показал детям медаль «За Отвагу» и награды ЧВК «Вагнер» — «За взятие Попасной» и золотой крест 1-й степени.
В новости на сайте станичной школы утверждается, что детей «интересовало всё», в том числе, какое оружие применяется в боевых действиях на территории Украины.
Это новость от 20 сентября, на сегодняшний день бои под городом продолжаются.
Отряд «Барс-16», известный также как «Кубань», обороняет подступы к Красному Лиману, совершая при этом эффективные вылазки. Им удалось уничтожить танк Т-62, БТР-80 и пикап с 82-миллиметровым минометом
То что сейчас можно увидеть просто сотни комментариев (по ощущениям) с злостью по поводу казаков, которые не спешат на фронт - это конечно показатель ущербности нашей пропаганды. Ведь ребята - герои, о которых россиянам стоило бы знать. Ну хоть я напишу.
P.S. есть и другие казачьи отряды, но Кубань прям недавно отличились, поэтому рассказал о них. Я тоже раньше не долюбливал казаков, но это ужасно несправедливо их и теперь хаять, когда в реальности многие оказались храбрецами, готовыми защищать интересы России
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
Потомственный кубанский казак Юрий Сидоров получил медаль за героизм, проявленный во время спецоперации по защите Донбасса.
С 30 апреля Юрий Борисович в составе добровольческого казачьего отряда «Кубань» участвовал в спецоперации в Донбассе. В первом же бою он попал под обстрел.
– Был приказ от командира роты – занять оборону в укрепрайоне, где ранее базировался противник. Смогли зайти только вшестером. Наша группа попала в засаду, и мы оказались под обстрелом. Пулемет был один, а нас – шестеро. Я стал стрелять в сторону противника. Остальные успели уйти. Я стрелял и молился, читал «Отче наш». Казаки спину прикрывали. В итоге враг не смог приблизиться.
В этом сражении Юрий Борисович получил осколочное ранение в левую руку, и сейчас он готовится к операции. Говорит, что в свои 55 лет не забыл боевые навыки, полученные еще в армии, где более тридцати лет назад служил мотострелком.
– Чувство долга у меня в крови. Я родился казаком и был воспитан казаками. Мой дед – Герой Советского Союза. Он воевал и в Гражданской, и в Великой Отечественной войнах. «Нет белых, нет красных, есть Родина – и ее надо защищать, она у нас одна», – так он мне всегда говорил, – подчеркнул потомственный казак.
За мужество, отвагу и самоотверженность, проявленные при исполнении воинского долга, Юрий Сидоров был награжден медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени. Награду казаку вручил глава администрации
Краснодарского края Вениамин Кондратьев на церемонии награждения добровольцев, особо отличившихся при защите территорий Луганской и Донецкой народных республик.
Ещё раз о кубанском диалекте. Откуда в языке многих пожилых кубанцев столько слов украинского происхождения?
Прибывшие в конце XVIII столетия на Кубань первые черноморские казаки были носителями ранних восточных украинских говоров. С начала до 40-х годов XIX века к ним присоединялись украинские переселенцы из Полтавской, Черниговской, Харьковской губерний, носители соответствующих местных диалектов украинского языка. В тот период в Черномории складывался черноморский диалект украинского языка, близкий к харьковскому и другим восточноукраинским диалектам . «Черноморцы говорят малороссийским языком, хорошо сохранившимся», – писал И.Д. Попка о языковой ситуации в Черномории середины XIX века.
Разговорный язык черноморцев - это язык Восточной Украины «образца XIX века» , язык Полтавщины, Черниговщины и Запорожья, в который не попали пришедшие позже, в XX веке, слова «галицийской мовы» австрийско - польской Западной Украины.
Но с середины XIX столетия украинская культура и язык в кубанских станицах постепенно консервировались и переставали развиваться. Со временем в «кубанскую балачку» стали проникать русские слова. «Основные каналы поступления» - станичные школы для мальчиков казачат и военная служба мужчин казаков в полках, где все уроки, команды, официальные документы и разговоры велись по-русски... Потому и получалось, что «жинка балакает, а ее муж мешает в своей речи русские и украинские слова» .
Уже на современном этапе представители казачьих обществ, желая подтвердить свое казачье происхождение, в общении друг с другом пытаются разговаривать («балакать») на кубанском диалекте. До сих пор среди коренных кубанцев существует полушутливый способ отличать «своих» от «чужих» по манере говорить, который заключается в том, что испытуемому предлагается произнести фразу «билэньке тылятко».
Источники:
1. Игорь Васильев. Письменный диалект русского языка балачка в событиях Первой Мировой и Гражданской войн.
2.Емельянов Ю.Н. Ментальные особенности кубанских казаков в аспекте отношения к иногородним.
3.Скиба К.В. Говоры и диалекты линейных казаков Кубани.
Добрый день, пикабушники. У меня к вам возник один вопрос,. особенно интересно мнение жителей Кубани.
Периодически дискутируя с украинцами (я понимаю, что это дело зачастую бесперспективное, так как они в большинстве своем наглухо зомбированные, но я их просто троллю), я сталкиваюсь с утверждением о том, что в селах и станицах Кубани говорят (или раньше говорили) на украинском языке и что якобы этот факт подтверждает украинскую принадлежность Кубани в прошлом.
Теперь собственно вопрос - говорят ли в селах на Кубани на украинском языке или это просто особенность местного наречия, либо тезис украинской пропаганды?
Аналогично вопрос касается жителей приграничных с Украиной областей - Белгородской, Воронежской, Курской и Ростовской.