Ссылка на первую часть: Шанхайский локдаун (драма в нескольких частях, с предисловием и, возможно, эпилогом, а, может, даже и с хэппи-эндом)
Два основных вопроса, которые всех волновали на этом этапе: где достать еды и какого синцизипиня мы страдаем? На первой вопрос предполагалось ответить самим, а вот на второй ответ уже был заранее готов. Согласно курсу партии и правительства, который как известно, единственно верный и истинный, в Китае проживают около 1.4 млрд. человек, из них 267 млн. дети и 250 млн. старики. И вот как раз для защиты детей и стариков от смертельного воздействия омикрона мы и страдаем. Подход Запада – пустить все на самотек, вирус нельзя победить, с ним надо научиться жить, кто может пусть вакцинируется, а дальше пусть выживает сильнейший – в Китае был призан абсолютно неприемлемым и противоречащим принципам гумманизма и коммунизма. В Китае дорога жизнь каждого, поэтому политика нулевой терпимости к обычному ковиду будет применена и к омикрону, пусть он и не такой опасный. Для тех, кто изучает китайский, интересно было следить за тем, как менялось официальное определение «нулевой терпимости», когда до них, наконец-то, стало доходить, что омикрон распространяется намного быстрее, чем обычный ковид, и добиться «нуля» просто невозможно. Сначала был только 清零 (qing ling) – «вычистить до нуля» безо всяких компромиссов. Потом незаметно добавили 动态 (dong tai) и «ноль» стал динамичным – 动态清零, т.е. в каком-то микромоменте может и удастся достичь ноля, но ненадолго. Потом решили сузить географию динамичного нуля и поставили задачу добиться этой благой цели на уровне отдельно взятого жил.комплекса – 社会面动态清零. Потом решили еще немного подстараховаться и добавили 根本 (gen ben) - 根本社会面动态清零, что в данном контексте можно перевести как «в общем и целом можно сказать, что на уровне некоего сферического жил.комплекса в вакууме в некоем микромоментном временном континууме мы будем добиваться динамичного нуля». При всем при этом, на локдауне это никак не сказалось, все продолжали сидеть.
Теперь когда населению доходчиво разъяснили политику партии, оно могло спокойно приступить к решению более приземленной задачи: где найти еду, когда под локдауном оказались все магазины, рестораны и склады, все дороги и мосты перекрыты, а курьеров, которые теоритически могли бы доставить еду (при условии, что было бы что доставлять) закрыли вместе со всеми в их ЖК.
Вы нас закрыли, вы и кормите. Так справедливо думали многие в надежде, что родная партия и правительство не даст помереть с голоду и стали ждать 大礼包 (da li bao), что-то вроде пакета с гуманитарной помощью. Многие компании также организовывали доставку пакетов своим сотрудникам, такие пакеты были, конечно, побогаче. Вот, например, от правительства:
Нет, кот в комплект не входил.
Тем, кому было мало еды, предлагалась рабочая схема: если у вас нет еды, возьмите красную ручку и нарисуйте полоску на тесте. Вас увезут в 方舱 (fang cang), т.е. ковидарий, где бесплатное питание.
Первое время с водой тоже была напряженка:
В этот непростой период у многих произошла переоценка ценностей и смена приоритетов:
Наевшись и напившись до отвала можно было насладиться цветением вишни и посмотреть как очистилась природа:
Ну и немного отдохнув телом и душой уже пора было и на тест идти:
Если вы забыли про тест, то, не переживайте, вам напомнят:
И тест уже будет немного другим:
На этой позитивной ноте закончим на сегодня, продолжение воспоследует.