Добавить пост

Билингвизм и полилингвизм

2 поста 12 подписчиков

Жизнь Пащенко Ульяны Владимировны

Ульяна Пащенко Владимировна – жительница посёлка городского типа Курагино, расположенного в Красноярском крае. Ей всего 10 лет, но в своём возрасте она уже успела посмотреть на мир многими глазами. Каждый день Ульяна учится чему-то новому, познаёт окружающий мир и строит свои мечты. Возможно, именно она станет в будущем известной писательницей, умеющей описывать жизненные судьбы людей со столь юной и неповторимой перспективы.Ульяна Пащенко была талантливым писателем и поэтом. Ее книги, состоящие из множества рассказов и стихов, покорили сердца читателей. Они переносились в удивительные миры, полные загадок и волшебства.

В рассказе "Дин и затерянный город" Ульяна описывала путешествие главного героя в древний мир, где он сталкивался с тайнами прошлого и встречал удивительных существ. В "Волшебниках из мира иного" она рассказывала о магической битве между добром и злом, показывая силу справедливости и веры. "Нова-мои предки луны" повествовала о том, как герои попадают на Луну и встречаются с древними предками, открывая тайны Вселенной.

В стихотворении "Звезды и луна" Ульяна передавала красоту ночного неба, олицетворяла его мистическую силу и рассказывала о том, как это вдохновляет и пробуждает внутреннюю гармонию. "Дом у моря" был стихотворением о доме, расположенном на берегу моря, где главным был покой и тишина, которые наполняли душу спокойствием и блаженством.

Ульяна Пащенко умела создавать прекрасные истории и передавать свои чувства через слова. Ее рассказы и стихи погружали читателей в мир фантазий и эмоций, оставляя незабываемые впечатления.

Жизнь Пащенко Ульяны Владимировны Ульяна, Лили
Показать полностью 1

Билингвы умнее монолингвов (нет)

Коротко: у билингв лучше работает избирательное внимание, когда из массива вариантов надо выбрать тот, который поможет достигать цели. Они быстрее его найдут. Это всё, что пока однозначно известно

Билингвы умнее монолингвов (нет) Билингвизм, Психология, Дети, Иностранные языки, Германия, Наши за рубежом, Длиннопост

Если читать популярный русскоязычный сегментинтернета, и даже публикации в ненаучных журналах, то все мнения сходятся к тому, что когнитивные способности у билингвов выше. Когнитиыные — это все, что мы делаем с информацией: получаем, храним, анализируем, используем, главным образом — внимание, память и речь.

В качестве аргумента приводится, с некоторым вариациями, тест, в ходе которого детям в возрасте до двух лет показывали две разные картинки, одну справа на экране и сопровождали ее одним звуком, одну слева, с другим звуком. Когда раздавался звук, а картинка не появлялась, билингвы смотрели в правильную часть экрана. Монолингвам было нужно больше повторений чтобы связать звук, изображение и расположение. Посмотрите, билингвы умнее, часто обобщают результаты этого теста журналисты, а ещё они стареют медленнее, я расскажу в конце так ли это.

Билингвизм вообще изучают тестами, как в примере выше. Вы их даже встречали. Помните, когда слово синий написано красными буквами и надо правильно назвать цвет слова? Вот подобные тесты на внимание, а ещё на память, на скорость и разные другие когнитивные способности предлагают участникам.

Я почитала некоторые научные публикации с результатами исследований билингвизма, опубликованные за последние 10 лет. Если я была достаточно внимательна, то вот основные факторы которые влияют то, как мыслят билингвы и получают ли они хоть какие-то преимущества:

1) Возраст. чем раньше введен другой язык, тем большие отличия от монолингвов в тестах показывают дети.
2) Отличие второго языка от основного. например, если дети учат региональный язык и национальный (в статье приводился в пример фризский и нидерландский), то они очень близки друг другу и такие респонденты не показывали значительных отличий в результатах тестов.
3) Однако язык со схожей грамматикой и лексикой им действительно учить легче и быстрее.
4) Но в целом результаты длярусско-немецкого билингва будут отличаться от результатов китайско-немецкого. Так что общие закономерности до языковых пар будут отличаться.
6) Степень разделения языков в использовании. на сколько грамотна спонтанная речь и разделена лексика. Если человек медленно переключается и долго подбирает слова, то преимущество избирательного внимания у него тоже не развито.
7) некоторые исследователи отмечают, что влияние на результаты тестов и сбор данных могут оказывать физиологические данные. например женщины в принципе показывают более медленную реакцию, чем мужчины в тестах на скорость.
8) Нагрузка на мозг действительно больше, когда надо оперировать двумя языками. Именно этим обусловлены упоминания о меньшей вероятности болезней мозга в старости и о хорошем восстановлении после инсульта. То есть одна часть мозга потеряла работоспособность, объем другой, которая возьмет эту нагрузку у билингвов больше.

Результаты теста, упомянутого выше, со звуком, картинкой и расположением не дают существенных отличий, когда участвуют взрослые люди. С возрастом этот эффект сглаживается. А набор факторов выше не позволяет создавать действительно однородную выборку участников теста, чтобы исключить факторы влияния

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!