Серия «За короля и сокровища (Endless Quest №18)»

За короля и сокровища (EQ18)

Том МакГоуэн

Обложка Бен Отеро

Иллюстрации Кевин Николс

Посвящается Кэри

За короля и сокровища (EQ18) Рассказ, Перевод, Dungeons & Dragons, Интерактивная книга, Книги-игры, Настольные ролевые игры, Настольные игры, Длиннопост

В этой книге ты – Воробышек, юный жонглёр, странствующий со своим братом Джеем по городам и сёлам, жонглируя на постоялых дворах и ярмарках, чтобы едва перебиваться с хлеба на воду. Жизнь у тебя тяжёлая, и, кажется, ничего захватывающего в ней не будет – до сегодняшнего дня, потому что…

Глава 1

У твоих ног лежит мертвец! В руках ты держишь квадрат пергамента, на котором намалёвана грубая карта. А в голове всё никак не укладывается, что ты только что согласился взяться за миссию, которая в случае успеха освободит терзаемый дух короля – и принесёт тебе громадные сокровища!

Всего несколько минут назад ты и твой брат Джей пробирались по узкой тропинке, петляющей по обширному мрачному лесу, известному как Лес эльфов. Джею семнадцать, он на пять лет старше тебя. Родителей у вас нет, и вы бродячие жонглёры. Пропитание себе добываете, выступая на ярмарках, постоялых дворах, в замках – везде, где получится. Веселите других, хоть самим вам не до смеха.

- Мы должны выйти из этих лесов к закату, Воробышек, - отметил Джей. – У края леса есть постоялый двор. Может, нам позволят там выступить в обмен на ужин.

Вдруг ты что-то заметил.

- Там впереди кто-то лежит! – воскликнул ты.

Вдвоём с Джеем вы подбежали к лежащему под рябиной у края тропы незнакомцу. Рядом, у края леса, пощипывал траву конь. Незнакомец – мужчина средних лет в кожаных доспехах воина. Ты охнул, увидев торчащую у него в боку стрелу.

- Воды, - слабо простонал он. – Умоляю, воды!

Быстро достаёшь свою флягу. Незнакомец жадно пьёт, затем, обессилив, откидывается назад.

За короля и сокровища (EQ18) Рассказ, Перевод, Dungeons & Dragons, Интерактивная книга, Книги-игры, Настольные ролевые игры, Настольные игры, Длиннопост

- Я умираю, - шепчет он. – За мной охотятся Шрамолицый со своей бандой. Но они не должны получить то, что ищут! Моя единственная надежда доверить это вам. Послушайте, и я расскажу историю о призраках и сокровищах!

Давным-давно, когда умер великий король Фарад Среброволосый, его, как велит обычай, похоронили в тайной гробнице вместе с его сокровищами. Однажды в гробницу вторглись разбойники. Они вынесли не только сокровища, но и мешок с королевскими костями, ибо в монаршьих костях сокрыта волшебная сила. Разбойники укрыли кости и сокровища в пещере, собираясь позже вернуться за ними, но так и не пришли. Их убили гоблины-мародёры. Кости и сокровища всё ещё там.

Незнакомец помолчал, переводя дух.

- Фарад Среброволосый был моим предком. Его дух не сможет упокоиться, пока его кости не будут снова похоронены. Я узнал, где находится эта пещера, и направлялся туда, чтобы похоронить его кости, но теперь я этого не смогу. Если поклянётесь вернуть ему покой, я открою путь. Сокровища сделают вас богачами, но вы должны поклясться, что похороните кости короля Среброволосого. Клянётесь?

Джей пристально смотрит тебе в лицо, затем медленно кивает.

- Мы, мы клянёмся, - выдыхаешь ты.

Порывшись в сумке, незнакомец достаёт пергамент и вкладывает в твою ладонь.

- Эта карта укажет путь. Но берегитесь Шрамолицего и его головорезов. Ради этой карты они пойдут на всё. А когда доберётесь до пещеры, берегитесь… - тут он захрипел, а потом затих.

- Он мёртв! – потрясённо вымолвил Джей.

И вот теперь ты стоишь с картой в руке и глядишь на лежащего мертвеца.

- Что там по карте, где пещера, Воробышек? – спрашивает Джей.

Вы изучаете карту.

- Это, должно быть, дорога, где мы сейчас, - указывает Джей.

Дорога ведёт к далёкому городу Ривербенд (Речной изгиб). За городом находится скопление холмов. Стрелка указывает на один из них.

- Должно быть, сокровища там. Подумать только, Воробышек – нам больше никогда не придётся голодать!

- Сначала мы должны похоронить королевские кости, - твёрдо напоминаешь брату. – И помни, он пытался предостеречь нас о какой-то опасности в пещере. Знать бы, что там такое может быть…

У вас нет инструментов, чтобы похоронить незнакомца, но вы уверены, что обитающие в лесу эльфы найдут и похоронят его. Закрываешь ему глаза и складываешь его руки на груди.

- Идём, - поторапливает Джей. – Если дорога ведёт к тому городу, всё, что нам нужно, это идти по ней!

- Не всё так просто, - колеблешься ты. – Незнакомец говорил, что его преследуют. Должно быть, это они всадили в него стрелу! Если мы пойдём по дороге, мы можем прийти к ним в руки. Безопаснее будет идти лесом.

- Я так не думаю, Воробышек. Лес принадлежит эльфам, а они не любят, когда туда заходят люди. Люди могут идти через лес, пока они остаются на дороге, но если мы сойдём с неё, у нас могут возникнуть проблемы с эльфами!

1) Остаться на дороге (глава 13).

2) Идти через лес (глава 14).

Показать полностью 2

Глава 2 (EQ18)

Когда ты просыпаешься, Рогальдо уже готовит вам обильный завтрак. Поев, отправляетесь в путь. Ты ожидаешь, что вы пойдёте вдоль берега до самого моста. Но к твоему удивлению Рогальдо шагает прямиком к краю воду.

- Идите за мной, - зовёт он.

- Но как же мы пойдём по воде? – спрашивает Джей.

- Никак. Мы пойдём ПОД водой! – с улыбкой отвечает волшебник. – Я наложил заклинание, которое окружит нас пузырём воздуха.

- А как насчет речных монстров? – спрашиваешь ты.

- Они все гораздо выше по течению, - заверяет Рогальдо.

Шагая под водой, ты чувствуешь себя словно в стеклянном туннеле. А когда вы выходите на другой берег, ваша одежда даже не промокла.

Час спустя выходите на дорогу и идёте по ней, пока она не расходится в двух направлениях.

- Тут нам нужно сделать выбор, - поясняет Рогальдо. – Оба пути ведут к главной дороге на Ривербенд. Правый путь займёт три дня по великой равнине, где обитают немногочисленные опасные существа. Левый путь займёт один день по пустыне, где живёт много очень опасных тварей. То есть дорога по равнине менее опасна, но более долгая. В пустыне же опаснее, но путь через неё короче. Так какой путь выберем?

1) Пойти длинным путём по равнине (глава 41).

2) Пойти коротким путём по пустыне (глава 47).

Глава 3 (EQ18)

Решаешь, что безопаснее будет спать на дереве. Вы находите дерево с достаточно толстыми ветвями и залезаете на него. Но нормально поспать не удаётся. Лес наполняют пугающие звуки, а тьма настолько густая, что не видно даже вытянутой руки.

Но вот наступает утро. Толком не выспавшись, ты слезаешь вниз и спрашиваешь:

- Джей, в какой стороне дорога?

- Думаю, там, - указывает он.

Вы идёте в выбранном направлении, но вскоре понимаете, что за это время должны были уже выйти на дорогу.

- Боюсь, мы заблудились, - убитым голосом говоришь ты.

- Мы должны отыскать путь отсюда! – решительно говорит Джей. – Ведь если не найдём, то можем помереть с голоду. Мы просто обязаны продолжать поиски, Воробышек!

- Так, так, так. Заблудились и умираете от голода, да? Это очень плохо, - раздаётся тихий писклявый голосок.

Быстро осматриваешься по сторонам и видишь усевшегося на ветке дерева неподалёку от вас маленького человечка, не больше двух футов росту, со слюдяными зелёными крылышками. Это же пикси!

Глава 3 (EQ18) Перевод, Интерактивная книга

- Просто следуйте за мной, и я обещаю, что ваши неприятности скоро закончатся, - искренне предлагает он.

Вы с Джеем оба знаете, что пикси заслуживают доверия меньше всех. Но может именно этот пикси и впрямь хочет вам помочь. Следует ли довериться пикси или самостоятельно продолжить поиски выхода из леса?

1) Доверяешь пикси (глава 17).

2) Не доверяешь пикси (глава 33).

Показать полностью 1

Глава 4 (EQ18)

Поколебавшись лишь миг, выскакиваешь за дверь и бежишь, пока у тебя не начинает колоть в боку и не перехватывает дыхание. Только тогда ты переходишь на шаг.

Остаётся лишь надеяться, что рыжебородый как-нибудь сумел одолеть троих противников.

Позади тебя ночной воздух оглашает грохот копыт. Обернувшись, видишь три фигуры в тёмных одеждах,  галопом скачущих к тебе. Вряд ли рыжебородый остался в живых!

В отчаянии ищешь хоть какое-то укрытие, но вокруг лишь открытый луг. Ты знаешь, что от лошадей тебе не убежать, поэтому просто ждёшь, пока три всадника настигнут тебя, изо всех сил стараясь не показать, как ты напуган.

Всадники натягивают поводья, и вожак со шрамом на лице протягивает руку.

- Полагаю, у тебя есть некая карта, - холодно говорит он. – Отдай её мне и можешь жить. Соврёшь мне ещё раз, я убью тебя и всё равно найду карту!

Молча вынимаешь карту из кошеля и протягиваешь её Шрамолицему. Развернув карту, тот бросает на неё быстрый взгляд и засовывает за пояс. Буркнув команду, он с подручными пришпоривают коней и  галопом удаляются по дороге.

Ты понимаешь, что теперь дух короля Среброволосого может так и не упокоиться, а твоим мечтам о богатстве не суждено сбыться. Но ты по крайней мере остался в живых. Вздохнув, топаешь обратно на постоялый двор. Возможно, Рыжебородый ещё жив, и ты сможешь как-то загладить свою вину. И возможно, через день-другой там появится Джей…

КОНЕЦ

Глава 5 (EQ18)

Вы идёте вдоль реки, внимательно высматривая малейшие признаки опасных существ. Вскоре становится ясно, что вокруг вас огромное болото с лесом рогоза и камышей по обоим берегам реки. Из болота доносятся странные звуки.

Один раз тебе показалось, что ты видел вдали огромный чешуйчатый силуэт динозавра. Другой раз большое косматое ковыляющее нечто, похожее на груду гниющих растений, уставилось на вас с другого берега реки. Но с рассветом ночные звуки стихают, словно все ужасные обитатели болота попрятались до наступления темноты. К середине утра болото остаётся позади.

Шагаете весь день, так и не увидев ничего живого. Но когда сумерки начинают снова превращаться в ночь, видите впереди мигающие огоньки и понимаете, что Ривербенд уже рядом. Позже этим вечером вы приходите в город и устраиваетесь на ночлег в конюшне, где кроватью вам служит мягкое сено.

На следующее утро на последние деньги покупаете себе два копья и отправляетесь на последний этап вашей миссии в безлюдную холмистую местность за городом.

Нужный холм находите уже после обеда и начинаете долгое восхождение к вершине. Вдруг Джей останавливается и спрашивает:

- Ты слышал?

Прислушиваешься и уже через миг слышишь глубокий раскатистый звук, нарастающий и стихающий. Похоже, звук идёт с вершины холма.

- Пока не выясним, что это, нам лучше быть тише воды, ниже травы, - тихонько говорит Джей.

Осторожно продолжаете подниматься по склону, и всё это время звук нарастает. Наконец, когда вы обогнули крупный валун, вам открылся источник звука.

На каменистом склоне, не дальше чем в сотне шагов, находится пещера. А у входа, наполовину в пещере, наполовину снаружи, лежит и дрыхнет огромный дракон! Это его храп вы слышали.

Ты в замешательстве. Челюсти дракона размером с тебя самого, и он покрыт блестящей буроватой чешуёй, на вид прочной, как металлический щит. Из ноздрей дракона в воздух поднимаются тонкие струйки бледно-голубого дыма.

Джей дёргает тебя за руку, а потом кивает головой на склон позади вас. Он хочет, чтобы вы отошли назад для разговора. Киваешь, и как можно тише вы вдвоём крадётесь вниз по склону, туда, где дракон вас не услышит.

- Воробышек, - шепчет Джей. – Против этого дракона у нас ни малейшего шанса! Нам остаётся лишь одно – сдаться!

Ты решительно качаешь головой.

- Есть ещё две вещи, которые мы может сделать, Джей. Первая – подождать и посмотреть, а вдруг дракон уйдёт. И вторая – попробовать с ним поговорить!

1) Подождёшь, надеясь, что дракон уйдёт (глава 9).

2) Поговоришь с драконом (глава 7).

Показать полностью

Глава 6 (EQ18)

Медленно раскрываешь кошель, вынимаешь карту и опускаешь её в руку Рыжебородому.

- Джей с самого детства заботился обо мне, - поясняешь ты, - и обычно он оказывался прав. Я должен делать так, как он считает лучшим.

Кивнув, Рыжебородый мягко улыбается.

- Я понимаю, Воробышек, и я думаю, тебе повезло, что у тебя есть брат, который так хорошо о тебе заботится. Я обещаю похоронить кости короля Фарада вместо вас. И скажу ещё вот что…

Он снимает с пояса кошель, набитый его долей золотых монет, найденных вами в логове умертвия, и со стуком опускает его перед тобой:

- Если меня убьют, пока я буду искать сокровища, мне это определённо не понадобится! А если я вернусь с королевскими сокровищами, мне это тоже будет ни к чему. Поэтому, если мне повезёт, мы все будем достаточно богаты – и король Фарад тоже уснёт с миром.

- На-надеюсь, - от волнения ты заикаешься, - ты отыщешь сокровища и вернёшься с ними живым-здоровым, Рыжебородый.

И почему-то ты уверен, что так и будет!

КОНЕЦ

Глава 7 (EQ18)

- ПОГОВОРИТЬ с ним? – забывшись, воскликнул Джей.

С опаской глянув в сторону вершины он вновь переходит на шёпот:

- Ты с ума сошёл, Воробышек! Откуда у тебя взялась мысль, что ты можешь поговорить с этим, с этой тварью?

- Драконы могут говорить, совсем как мы, Джей. И не все из них злы. Думаю, это золотой дракон – один из добрых.

- И что ты ему скажешь? – спрашивает Джей.

- Я попрошу его позволить нам забрать кости Фарада Среброволосого, чтобы мы могли их похоронить, - отвечаешь брату. – Мы обещали это, Джей, и мы должны попытаться! Если этот дракон придерживается законно-добрых взглядов, он отдаст нам кости.

- А если он злой, то поджарит нас до хрустящей корочки! – мрачно говорит Джей.

Ненадолго задумавшись, твой брат тяжко вздыхает:

- Ладно, я не могу отпустить тебя одного, Воробышек. Если нам суждено умереть, мы можем это сделать вместе. Пошли.

Положив копья на землю, вы возвращаетесь к вершине холма. Не знаешь, как Джей, а вот ты едва можешь идти, до того сильно дрожат у тебя колени! Вы с братом останавливаетесь примерно в двадцати шагах от дракона. Превозмогая страх, прочищаешь горло, надеясь, что этот звук разбудит дракона.

Ты угадал – один глаз существа широко распахивается. Он насыщенно жёлтого цвета и размером с твою голову! Миг спустя открывается и второй глаз.

Глава 7 (EQ18) Перевод, Интерактивная книга, Длиннопост

- И что, во имя драконства, ЭТО ТАКОЕ? – вопрошает озадаченный дракон низким раскатистым голосом.

«Пока всё хорошо», - думаешь про себя. Ты уверен, что если бы дракон был злым, вас бы с Джеем уже не было в живых. Дрожащим голосом отвечаешь:

- Сэр Дракон, пожалуйста, можно с вами поговорить?

Дракон глядит на тебя ещё несколько мгновений. Затем произносит:

- И о чём же ты хочешь поговорить со мной, маленький человек?

Рассказываешь дракону всё – от вашей встречи с умирающим незнакомцем в лесу и вплоть до настоящего момента.

- Мы, мы надеялись, что вы позволите забрать нам кости короля Фарада Среброволосого, чтобы мы могли утолить печаль его духа и сдержать своё обещание, - последнюю фразу выпаливаешь на одном дыхании.

- Так ВОТ откуда все эти стоны по ночам в пещере! – ревёт дракон. – Молодой человек, я тронут твоей печальной историей – и твоим мужеством тоже. Я разрешаю вам забрать кости короля, и вы также можете взять из пещеры один сундук с сокровищами.

Вы с Джеем обмениваетесь потрясёнными взглядами. Это больше, чем ты мог надеяться!

- Подержи факел, - командует дракон.

Джей вытаскивает факел из-за пояса и протягивает его перед драконом. Тихонько всхрапнув, дракон поджигает конец факела, затем сдвигается, освобождая проход в пещеру.

- Там внутри вполне безопасно, - говорит он. – Когда я сюда пришёл, там жил гигантский паук, но несколько огненных выдохов решили эту проблему.

По короткому каменному проходу торопитесь внутрь. Там, в свете факела, видите большую пещеру и груду сундуков и мешков в одном углу. Ощупываешь мешки, пока не находишь тот, что с костями. Джей хватает небольшой сундучок, полный блестящих золотых монет и сверкающих самоцветов. Затем вы торопитесь обратно.

Выйдя из пещеры, ты глубоко кланяешься дракону, показывая, что ценишь его доброту:

- Большое-пребольшое вам спасибо, сэр Дракон. Вы самый добрый человек, ой, дракон, из всех, кого я знаю.

- Да пожалуйста, малыш, - отвечает дракон. – А теперь ступайте и никому об этом не рассказывайте! Я не желаю, чтобы сюда повадились толпы народу, которые будут мне мешать.

Уже почти сумерки, когда вы с Джеем наконец спускаетесь с холма. Работая копьями, вы быстро выкапываете могилу для костей короля Фарада Среброволосого.

- У тебя получилось, Воробышек! – восклицает Джей. – Если бы не ты, я бы просто сдался. Я и подумать не мог, чтобы заговорить с драконом!

- Нам повезло, Джей, - радуешься ты. – Мы сдержали своё обещание похоронить короля, и у нас достаточно сокровищ, чтобы до конца наших дней не знать нужды. Я бы сказал, это была очень удачная миссия!

КОНЕЦ

Показать полностью 1

В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?

Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.

Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509

Глава 8 (EQ18)

- Думаю, нам нужно как можно быстрее убираться отсюда, Рыжебородый, - отвечаешь ты. – Мы подвергаемся опасности каждый лишний миг, проведённый здесь.

Рыжебородый вздыхает:

- Наверное, ты прав. Тогда пошли.

И вновь вы шагаете в темноте. Несмотря на то, что вы спешите, долина всё тянется и тянется. Но вот наконец холмы остаются позади, а небо начинает розоветь.

- Теперь мы в безопасности, - говорит Рыжебородый, широко зевая. – Ты ведь тоже устал? Можем немного поспать, если хочешь.

С благодарностью принимаешь его приглашение и опускаешься в мягкую траву.

В середине дня ты просыпаешься и разделяешь с Рыжебородым быструю трапезу из хлеба и сыра.

- Послушай, Воробышек, - говорит воин, не прекращая жевать. – Отсюда мы можем попасть в Ривербенд двумя путями. Можно вернуться на дорогу и пойти по ней в город, но за дорогой вполне могут наблюдать Шрамолицый со своей шайкой. Или же мы можем идти дальше вперёд до самой реки. Там есть брод, мы переправимся и оттуда пойдём в Ривербенд. Единственный недостаток этого плана в том, что, по слухам, брод контролирует никси, и он порабощает тех, кто пытается там пройти.

Рыжебородый пристально смотрит тебе в глаза:

- Где предпочитаешь рискнуть: на дороге или у брода?

1) Переправиться через брод (глава 29).

2) Вернуться на дорогу (глава 34).

Отличная работа, все прочитано!