Великие языки
Радлов Василий Васильевич электронные книги, биография. Василий Васильевич Радлов (имя при рождении Фридрих Вильгельм Радлов; 1837-1918) - российский востоковед-тюрколог, этнограф, археолог и педагог немецкого происхождения. Один из пионеров сравнительно-исторического изучения тюркских языков и народов.
Ге́рольд Ка́рлович Бе́льгер (28 октября 1934, Энгельс — 7 февраля 2015, Алма-Ата) — казахстанский переводчик, прозаик, публицист, литературовед. Переводчик классиков казахской литературы (Майлина, Мусрепова, Нурпеисова и др.)
Честно спижженно из фейсбука.
Ну что господа православные, с рождеством!
Дле тех кто еще не до конца выучил казахский по освежителям воздуха. Слева снизу написано - поздравили тебя, поздравь других, не будь кутаком!
P.S. берите разные марки освежителей воздуха, с разным названием и составом. Это в разы подтянет ваш казахский с начального базового уровня на уверенный базовый!
Ответ user6849727 в «Ответил на требование говорить на казахском языке»
Теща в прошлом году ездила в Казахстан продавать родительский дом. Она сама не казашка, но родилась и выросла там, повзрослев переехала в РФ. Короче казахский знает более менее. Так вот когда они пришли в местное МФЦ, сотрудники принципиально прикидывались непонимающими русский. Мол, говорите на казахском, мы вас на можем обслуживать на русском. Говорили что у них есть распоряжение сверху, о том что в муниципальных предприятиях обслуживание строго на казахском.
UPD: город Сатпаев, Жезказганская область.
Ответ на пост «Ответил на требование говорить на казахском языке»
Национализм очень развит в национальных республиках и это не только про СНГ. Незнание нациязыка несет существенные минусы в общении внутри коллектива,если там большинство представители нацрегиона,также при устройстве на работу можно с этим столкнуться,при обслуживании в магазинах и не только. Я знаю о чем говорю потому что со всем этим сталкивался лично,приятного там ничего нет,а вот отношение к себе я чувствовал соответствующие и оно не было положительным. То,что казах поставил националистку на место это несомненно достойно уважения. Русский язык считается государственным на одном уровне с казахским. Не могу сказать сказать как в целом там отношение к русскоязычным,не был,но из того,что слышал и читал,то русских там не ущемляют на бытовом уровне,что не могу сказать о том же про Российские нацреспублики.
Ответ на пост «Ответил на требование говорить на казахском языке»
Тенденция в Казахстане по этому вопросу совсем не обнадёживающая. Говорю, как местный, родившийся в Астане (Целинограде, Акмоле, Астане, Нур-Султане и потом блять, опять, Астане). Есть и влияния в интернете, направленные на межнациональную вражду. Угадайте, каких наций? У меня, на самом деле, багаж знаний по этому вопросу такой, что проще видео запилить в ютубе.
Не вкусно и точка а Мен Александрмын!
«Мен Александрмын» по-казахски означает «Я - Александр». Другие рестораны быстрого питания этой сети в Казахстане называются «Мен Юлиямын, Мен Даниярмын» и так далее (всего пока около 24 разных имен). На русский все эти названия переводятся одинаково - «Вкусно - и точка». Да, да, это бывший Макдональдс. Почему переименовали? Да потому что Александра, Юлию, Данияра и прочих достойных людей здесь знают. А кто такой Макдональдс?
«Мен Александрмын и точка!»
«Мен Юлиямын и точка!»